wanwan ตอน เขาอาราชิ เกียวโต
posted on 31 Aug 2008 19:12 by wan-wan in travel京都人力拉車~
京都真的很漂亮喔~
我跟我姐在日本自助17天裡發生了很多事
光是在京都就又超多了阿~~~
(也拜訪了很多寺廟..整個心靈都被淨化了...... )
เกียวโตสวยจริงๆ นะ
ฉันกับพี่ kay ไปเป็นแบ็กแพคที่นั่นสิบเจ็ดวัน มีอะไรเกิดขึ้นเยอะแยะ
แค่ที่เกียวโตก็มากพอแล้ว~~
(ยังไปไหว้พระที่วัดหลายแห่งด้วย... รู้สึกได้ชำระจิตใจจนเกลี้ยงเกลาเลย...)
京都嵐山下雨也不能澆熄我們的熱情阿~~(kay:你哪來的熱情?)
สายฝนในเขาอาริชิก็ดับความเร่าร้อนของเรามิได้~~ (kay: เธอเร่าร้อนตรงไหนมิทราบ)
路邊有戴著斗笠的就是在拉客的人力拉車的工作(個個黝黑又陽光阿..... )
ข้างทางคนที่สวมงอบก็คือสารถี (แต่ละคนดำมะเมี่ยมและแสนร่าเริง โอ้ว...)
拉車中~這個竹林是嵐山著名的美景之一呢
不是我手震..是車子很晃啦~~
ระหว่างนั่งบนรถ ป่าไผ่แห่งนี้เป็นหนึ่งในวิวสวยชื่อดังของเขาอาราชิเชียวนะ
ไม่ใช่ฉันมือสั่นนะ แต่รถมันเขย่าแรงจริงๆ~~
------------------------------------------------------
我們用很破的日文跟他聊天..
他的中文是從大陸的室友學來的~
雖然他拉的滿身是汗
但是從頭到尾都是笑容滿面說著他很喜歡他的工作
真的是很令人佩服阿~~~
拉車費不要那麼貴就好了
เราคุยกับเขาด้วยภาษาญี่ปุ่นที่แสนเน่า
ภาษาจีนของเขาหัดมาจากรูมเมตที่มาจากประเทศจีน
ถึงแม้จะลากรถจนเหงื่อท่วม
แต่ก็ยิ้มแย้มแจ่มใสตลอดต้นจนจบ บอกว่าเขารักอาชีพของเขามาก
ช่างน่านับถือจริง~~
ถ้าค่าลากรถไม่แพงขนาดนี้ก็น่าจะดี
ปล.
วานวานเล่มสี่ จะเป็นเรื่องบันทึกการท่องเที่ยวของวานวานครับ
อย่างเนื้อหาข้างต้นนี้เป็นต้น
แต่ออกไม่ทันงานมหกรรมหนังสือตุลานี้หรอกนะ เพราะผมยังไม่เห็นตัวเล่มเลย
หมายเหตุ
ผลงานวานวานก่อนนี้มีอีกเล่มที่ออกคู่กับดาราไต้หวัน
นั่นเป็นเล่มพิเศษครับ
ไม่แน่ใจเหมือนกันว่านานมีจะซื้อมาแปลทั้งสองเล่มเลยหรือไม่
(ขออภัยที่เว้นหายไปนานเลย หวังว่ายังไม่ลืมกัน และอย่าลืมผลงานเล่มอื่นๆ ของผมด้วยนะครับ)
ว่าแต่ตอนนี้ วานวานหน้าหื่นได้อีก เอิ๊กๆๆ
wanwan Chinese

บ้านเมืองสวยงามมัก
ผมมั่นใจว่าหล่อกว่าคนลากรถนั่นแน่
#1 By 3boxgirl* on 2008-08-31 23:25